My coming album's cover photo is going to be a pop one. It is to be released from a classical label though..
今度リリースされるCDのジャケット、ポップな感じになる予定です。一応クラシックのレーベルからのCDなんですけどね。
Of course, it's not this photo above. The cover photo will
be a one taken in the same studio on the same day. But without a bear.
いやぁ、さすがにこの写真ではないです。ジャケ写はこのスタジオで同じ日に撮ったものですが、クマはいないバージョン。
Still, l have some other versions with the bear, which l am planning to use for promotions. For, they have huge impact as a classical album, aren't
they?
でも、クマと一緒の写真は他にもパターンがあり、プロモに活用しようと思ってます。だって、クラシックのアルバムとしては、インパクトあるでしょう?
In Japan, when it comes to a bear, everyone thinks they are for children or nerds. But, it's not always like that
overseas.
日本では、クマといえば子どもかオタク向けなイメージ。だけど、海外ではそうでもなくて……。
For example, you can see a scene in which a sealed bear (costume) is riding on a train in a PV of Matchbox Twenty's "Unwell". Even a famous major band does this
apparently so.
例えば、Matchbox Twenty の Unwellなんか、クマ(の着ぐるみ)が電車に乗ってるシーンがPVにあります。メジャーなバンドでも堂々とこうですから。
Yada , yada..... l know l am justifying myself.……. To tell the truth, Unwell was meant to be "mentally
disordered a little bit" in their song. They sing " l am not crazy, l am just a little unwell". OMG!
……と、自分を正当化してますが、、、。実は、Unwellというのは、彼等の曲では「メンタルに少々問題アリ」の意味。「僕はクレイジーなんかじゃない。ちょっと不調(Unwell)なだけ」と歌われます。ズコッ。
Well, l am just " a little unwell", hahaha!
そうなんです、私は「ちょっと不調なだけ」(笑)